بستن

ادای احترام به سیدعلی صالحی در چامه شانزدهم

هفت برکه: شانزدهمین شماره چامه منتشر شد. این شماره از چامه به سیّدعلی صالحی شاعر ۶۵ سالۀ ایرانی اختصاص دارد. صالحی از بنیانگذاران شعر ناب در اواسط دهۀ پنجاه است. او در اواخر دهۀ شصت جریان شعر گفتار را پایه‌ریزی کرد و با تشکیل کارگاه شعر ایدۀ خود را توسعه داد. در این ویژه‌نامه، دوستان و علاقه‌مندانِ به شعر سیّدعلی صالحی، یادداشت‌ها، خاطرات و  گفتارهایی را دربارۀ اندیشه، شعر  و منش رفتاری او نوشته‌اند.

محمّدصادق رحمانیان، مدیر این مجلۀ ادبی در چامه‌ورزی نوشته است: «دوماهنامۀ ادبی چامه در شمارۀ چهارم (اسفند ۱۳۹۷ و فروردین ۱۳۹۸)  ویژه‌نامه‌ای را با محوریت یارمحمّد اسدپور و موج ناب منتشر کرد که زوایای پنهانی از ادبیات معاصر ایران را برای نسل علاقه‌مند امروز  آشکار ساخت. اکنون یک سال از آن ویژه‌نامه می‌گذرد و این شماره چامه نیز  با حکایت اصیل و دستِ اول سیّدعلی صالحی که خود از جملۀ بنیانگذاران این نحلۀ ادبی در سال ۱۳۵۵ بود، گویی تکمله‌ای بر شمارۀ چهارم چامه است.»

در بخش داستان که زیر نظر محمّدجواد جزینی؛ مدیر  و مدرّس مدرسۀ داستان قرار دارد، داستان سه تن از نویسندگان همروزگار ما به چاپ رسیّده است. نشاط داودی، ابراهیم خدادوست و  نوشین  ابراهیمی تازه‌ترین داستان‌های خود را در این شمارۀ چامه منتشر کرده‌اند.

در بخش شعر  و شعر زمان که زیر نظر ضیاءالدین خالقی؛ شاعر  و منتقد ادبی  انجام می‌شود، شعر این شاعران چاپ شده است: قاسم آهنین‌جان، علی‌رضا پنجه‌ای، مسعود میری،  مصطفی محدثی‌خراسانی، علی جهانگیری،  شهرام پوررستم، محسن  خورشیدی،   سیامک روشن، روح‌الله  رویین،  مونا عطایی، کیومرث پورملک، نادر احمدی  و عبدالرسول آقایی.

در ویژه‌نامۀ این شماره، گفتاری از سیّدعلی صالحی، با نام «داستان من و موج ناب» که برای نخستین بار به چگونگی شکل‌گیری موج ناب در مسجد‌سلیمان می‌پردازد. در بخشی از این گفتار چنین نوشته است:« داستان من و موج ناب، بیشتر داستان آشنایی ما پنج نفر [سیروس رادمنش، سیّدعلی صالحی و هرمز علی‌پور و آریا آریاپور و یارمحمّد اسدپور] با هم بود. آن زمان متوجه نمی شدم چرا آتشی به راه و زبان و فرم و شعر  و کلام ما نام موج ناب گفت، امّا بعد از انقلاب اندکی عاقل‌تر نگاه کردم. اگر این پنج نفر مثلاً اهل رشت هم می بودند، به شرط داشتن اشتراکات حسی و فرمیک و لحنی و مفهومی و ساختاری، باز آتشی آن را به عنوان مثلاً «موج باران» به رسانه ها معرفی می کرد. آتشی پی طرح حادثه بعد، می‌خواست «پدرخوانده» باشد، و چه شکاری مستعدتر از شعر و زبان خاص این پنج نفر!؟ به درستی هم او کاشف ما بود، حامی بود و معرف ما بود. جانانه از جهان‌وارۀ کوچک و معصوم و خردسال ما دفاع می کرد. حتی به هدایت ما در شیب تند «رقابت» نقش داشت. آن ایّام متوجه این امور نمی شدم و از شاعری شهرستانی که زمان انقلاب هنوز بیست و سه سالگی را هم پر نکرده بود، انتظاری نمی رفت که این بازی‌ها را دریابد.»

چامۀ این شماره، همچنین شامل یک مصاحبۀ خواندنی و شخصی با ایشان است که زوایای مختلف زندگی و چگونگی رشد و نموّ  و آغازین جرقه‌های شعری در زادگاه خود را تشریح می‌کند.

در این ویژه‌نامه که مینا حیدری آن را تدارک دیده است، این نام‌ها به چشم ‌می‌خورد: حسین فرخّی، برزو گوران،  عارف قزوینی

هادی حسینی‌نژاد، حمیدرضا شکارسری، عباس  کریمی عباسی،  مائده امینی،  ساسان فریدی‌فر، محمّد  آشور، یلدا  طبسی، سعید مقدادی و حانیه فراهانی.

در بخش گپ، گفت‌وگوی مفصّل علی عظیمی‌نژادان با محمّدجعفر یاحقّی؛ استاد دانشگاه فردوسی مشهد و شاهنامه‌پژوه  و نیز  گفت‌وگوی اسماعیل مسیح‌گل  با احمد آرام، داستان‌نویس و مدرّس تئاتر در بوشهر صورت گرفته است.

در بخش شعر  و ترجمه با آثار شاعران و نویسندگان خارجی آشنا خواهیم شد. مترجم نامدار ایرانی؛ موسی بیدج  دو شعر از  محمّدالأمین الکرخی شاعر عراقی‌تبارِ مقیم هلند را برای خوانندگان چامه ترجمه کرده است. بهمن بلوک نخجیری، نقد و بررسی داستانی از لودمیلا پتروشفسکایا  و سامره عباسی؛ مترجم جوان،  دو شعر از نَجوان درویش، شاعر جوان  فلسطینی را تهیه کرده‌اند.

شعرهایی از فرشاد سنبل‌دل(برگزیده جایزۀ احمد شاملو)  و ملک‌نعمت نعمت‌زاده( شاعر تاجیک) در این بخش آمده است.  اسکندر صالحی؛ شاعر  و منتقد ادبی نیز شعرهای کوتاه چینی را به همراه مترجمی چینی به فارسی برگردان کرده است.

در بخش چامک، حمید اسدپور؛ استاد دانشگاه خلیج فارس، جُستاری مفصّل دربارۀ مکتب داستان‌نویسی بوشهر  به نگارش در‌آورده که در کنار مصاحبه با احمد آرام؛ نویسندۀ بوشهری قابل توجه است. در این بخش همچنین سبحان اعظم‌زاد و  ثُریا حکیم‌آوا؛ استادان دانشگاه خُجَند، داستان «نوحۀ دارکوب» از فردوس اعظم؛ نویسندۀ تاجیک را نقد و بررسی کرده‌اند و سرانجام رامین یوسفی، کتاب «در کنیسۀ ما» نوشتۀ فرانتس کافکا را نقد و بررسی کرده است.

این شماره از دو‌ماهنامۀ ادبی چامه در ۲۰۸ صفحه و به قیمت ۵۰ هزار تومان در اختیار علاقه‌مندان به موضوعات اختصاصی ادبیات قرار دارد. این دوماهنامه، در فروشگاه اینترنتی فیدیبو و جار به قیمت ۱۲ هزارتومان عرضه می‌شود. علاقه‌مندان به نسخۀ کاغذی علاوه بر کتابفروشی‌ها و دکه‌های معتبر  می‌توانند برای خرید نسخه کاغذی به طور مستقیم  به این نشانی  https://idpay.ir/chamehmag/shop  مراجعه و آن را تهیّه کنید. بیست صفحه اول چامه شانزدهم را از اینجا دریافت کنید.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

0 نظر
scroll to top